Translate

Укупно приказа странице

Претражи овај блог

.

.
.

уторак, 8. март 2011.

ЗВИЖД – КЛУБЕ


Дрим, виђен Гоциним објективом


Објави: како нам за сребрну годишњицу брака
са једном змијом уз саму кућу пристигоше стотине истог рода,
свијајућ се у клубе - како жива крпењача палаца језиком
у парењу? Драга, шапнух са прага, дођи па види испод свода
куће где се венчасмо чудну свадбу, па упореди.
У страху једва да си рекла све саме шарке.
Отровнице, додах ја, донеси гуњ да прекријем у заносу
камењарке.

Одвајкада се приповеда да људима испод гуња
кад се змије размиле у природу, остаје на дар драги камен;
тако веле, да је нека девојка видећ их у жбуњу поступила.
Неки сељак, пак, коњима са репа одсецаше прамен
да би покрио исте такве. Шарене, од главе до репа,
у цик цак ромбове, риђовке.

Узми мој или твој капут и додај
ја ћу га пребацити преко њих,
судбина се мора истерати. Отров њихов,
моја реч, овај пут, мимоићи ће нас.
На буњишту се не сахрањује љубав
ничија. Већ пробушен лонац у коме се готивио,
ред купуса, па ред сланине, а озго поклопац.

Објави: Драги камен не добија свака шуша на годишњицу,
и наша љубав, гајена досад, подсећа на бистру кишницу,
у корнету зеленог листа. Потражи у фиоци стола лисницу,
где пише да се обећасмо једно другом одавно, па увиј
оно што смо били са тим каменом у смотуљак.

Са шаркама ће убудуће друговати
осионије главе но наше – непознати људи,
ја знам, слаба је вајда због њих туговати.
Једни се рађају да би други умрли, буди
сигурна у то. Ова белешка нема намеру да суди
губитницима што се у маховима затекоше у лепоти.

Објави: Пре но постанемо груби –
на сав глас да те чују- труби, труби
крећући се ка вечности, ми не кажемо збогом,
већ видимо се, јер, душе рођене за сусретања јесу
камен чувен по лепоти ми носимо са собом.

Нема коментара:

Постави коментар

ЛЕКСИКОН ЕЗ

ЛЕКСИКОН ЕЗ
Прототип Енциклопедије ЗАВЕТИНА

ПоРтАл

ПоРтАл
САЗВЕЖЂЕ З