Translate

Укупно приказа странице

Претражи овај блог

.

.
.

ШИК?ШИК! Чик!

...

Заједљивци би рекли - скупиле се доконе обожаватељке "Секса и града" да убију још једно послеподне. Благонаклони би се запитали има ли бољег начина да се човек оплемени и издигне на трен из кала свакодневице, него да понекад разговара, зашто да не, и о шику?

О шику као модном феномену, стању духа и свести - шику у Србији - разговарале су жене окупљене на другом рођендану магазина "Грација". / Од шика до шиканирања : Колико је далеко од шика до шиканирања, нисмо успели да чујемо на скупу у "Суперспејсу". Готове одговоре ваљда нико није очекивао. Шик је кад сами себи, како се чуло, покушате да одгонетнете шта је шик (?) (…) Реч шик потиче од француског "chic", што је придев који се употребљава у значењу "укусан, леп, пристао, свидљив, допадљив, помодан"; као именица означава леп спољашњи изглед у складу с прописима моде, добар начин живота. Одмах до речи шик налази се и реч "шикана", француски "chicane" - злоба, кињење, злонамерно стварање тешкоћа. Свако претеривање, али и небрига за ситнице и детаље који многима "живот значе" јесте изругивање шику и, на крају, шиканирање. / Извинити се и с осмехом прихватити пораз > И заиста, може ли жена која је увила трепавице и обула штиклице да буде шик, иако се, можда, није умила и опрала зубе? Може ли шик бити мушкарац који се украсио најновијом марком аутомобила, а никад не стаје на пешачком прелазу? / Одговор је јасан – не. А жене окупљене на трибини "Грације" - водитељка Бранка Невистић, главна и одговорна урединца "Грације" Светлана Прерадовић, балерина Аја Јунг, манекенка Анђелија Вујовић и друге - једногласне су у оцени да у Србији, и поред свега, има шика, а шик је извинити се, али и с осмехом прихватити пораз…. - Видети више Шик у Србији. Објављено 9. јуна 2008. / 10:41:00

...

ПоРтАл

ПоРтАл
САЗВЕЖЂЕ З

уторак, 26. новембар 2013.

Tri haikua / Jadran Zalokar

jesen, slika iy južne srbije, fotodokumentacija zavetine


u dzep kaputa
orkanska bura ugurala
ranjeni list


lagano uskladeni
lisce u padu i
bol u koljenu

leprsa s burom
nocni leptir na
prozoru gostione

среда, 2. јануар 2013.

to jos preostade,pisanje i ZAVETINE / Radivoj Šajtinac



(Kako slova rastu, ili) 

 PORTRET MIŠJEG ČOVEKA 

Kako slova rastu

Kako reči blede

Kako volja kopni

Kako nestaje snaga



Samo belina,makar prazna

Besmislica o plavetnilu

Neoperiva krv iz tonera

Snom zasuta tastatura



I između mali rovovi,male rake

Gde slova  rastu

Gde reči blede

Gde volja kopni

I snaga nestaje



Ogromna je ruka uvis podignuta

Ašov,katarka, zvonik,kran, djeram

Niz,oštru strminu

Otiče s lica senka

Ćutanje iz nečeg dubljeg



Grafita nema,mastila,guste krvi

Samo  udarci koji tupo odjekuju

Lagodni ko pričest i umiranje

Kojim sam samcijat * upravljas

Pevušiš, izmišljaš

__

  * to jos preostade,pisanje i ZAVETINE  (из пропратног писма аутора)

ЛЕКСИКОН ЕЗ

ЛЕКСИКОН ЕЗ
Прототип Енциклопедије ЗАВЕТИНА