Translate

Укупно приказа странице

Претражи овај блог

.

.
.

ШИК?ШИК! Чик!

...

Заједљивци би рекли - скупиле се доконе обожаватељке "Секса и града" да убију још једно послеподне. Благонаклони би се запитали има ли бољег начина да се човек оплемени и издигне на трен из кала свакодневице, него да понекад разговара, зашто да не, и о шику?

О шику као модном феномену, стању духа и свести - шику у Србији - разговарале су жене окупљене на другом рођендану магазина "Грација". / Од шика до шиканирања : Колико је далеко од шика до шиканирања, нисмо успели да чујемо на скупу у "Суперспејсу". Готове одговоре ваљда нико није очекивао. Шик је кад сами себи, како се чуло, покушате да одгонетнете шта је шик (?) (…) Реч шик потиче од француског "chic", што је придев који се употребљава у значењу "укусан, леп, пристао, свидљив, допадљив, помодан"; као именица означава леп спољашњи изглед у складу с прописима моде, добар начин живота. Одмах до речи шик налази се и реч "шикана", француски "chicane" - злоба, кињење, злонамерно стварање тешкоћа. Свако претеривање, али и небрига за ситнице и детаље који многима "живот значе" јесте изругивање шику и, на крају, шиканирање. / Извинити се и с осмехом прихватити пораз > И заиста, може ли жена која је увила трепавице и обула штиклице да буде шик, иако се, можда, није умила и опрала зубе? Може ли шик бити мушкарац који се украсио најновијом марком аутомобила, а никад не стаје на пешачком прелазу? / Одговор је јасан – не. А жене окупљене на трибини "Грације" - водитељка Бранка Невистић, главна и одговорна урединца "Грације" Светлана Прерадовић, балерина Аја Јунг, манекенка Анђелија Вујовић и друге - једногласне су у оцени да у Србији, и поред свега, има шика, а шик је извинити се, али и с осмехом прихватити пораз…. - Видети више Шик у Србији. Објављено 9. јуна 2008. / 10:41:00

...

ПоРтАл

ПоРтАл
САЗВЕЖЂЕ З

уторак, 14. јул 2020.

ЗБУЊИВАЊЕ. Мутације вируса, и мутације Жуте штампе?

Каква је ово вест?
Коју стављају на прву страницу.

СРПСКИ ВИРУС ЗАРАЗНИЈИ ОД ИТАЛИЈАНСКОГ: Научници тврде да је корона донета из наше земље на Апенине различита

М. Остојић

























Да ли је то уопште вест?
Шта је то?

Погледајте...

НАКОН појаве новог жаришта вируса корона у италијанској регији Венето, гувернер регије Лука Заија је самоиницијативно покренуо "епидемиолошку истрагу".
...Ковид 19 је у Италију донео привредник који је боравио у Србији, а резултати су показали да вирус из наше земље има једну мутацију коју они не познају, а која је иста код све четири особе које су боравиле у Србији.
На конференцији за медије у центру за Цивилну заштиту у Венецији, Заија је изјавио да је Зоопрофилактичкиинститут потврдио да вирус корона италијанског порекла има мањи заразни набој, а да вирус којим су заражени повратници из Србије има једну мутацију коју они не познају, као и много виши вирални напад.
Резултати анализе упућују на то да је код тих особа вирус "миграциони", а не аутохтони, да се развијао у другачијој, карактеристичној групи, у иностранству, да има своју, другачију историју, и много је агресивнији...



извор: Редизајниране Вечерње НОВОСТИ

Је л то, у ствари значи, неку врсту потернице, "Држте лопова"!!?? 
Очигледно да тиражи неких новина због таквог писања падају ниско.

 

Нема коментара:

Постави коментар

ЛЕКСИКОН ЕЗ

ЛЕКСИКОН ЕЗ
Прототип Енциклопедије ЗАВЕТИНА